meremat_ (meremat_) wrote in ru_fr_2010,
meremat_
meremat_
ru_fr_2010

Category:

Почему французский шансон любят во всем мире, а русский нет?

1. Потому что во Франции все произошло намного раньше, чем в России. Трубадуры, труверы. А в XV веке даже образовалась «парижская школа» шансона. Раньше произошло отделение эстрадной песни от народной, раньше появилась пара слушатель-музыкант. Нельзя списывать со счетов расположение страны и геополитические связи, а также мелодичность и узнаваемость языка. Кто говорил по-русски, да и говорят ли на нем сейчас? В то время как у нас почти все просвещенные люди владели несколькими европейскими языками, писали книги и учили песни на нем. Привет Кириллу и Мефодию.




Под катом много видео.

2. Важным в формировании шансона как жанра считается Французская революция. Гимном революции стала народная песня Марсельеза, где главное – текст. Кстати, "шансон" в переводе с французского означает "песня".

3. Собственно, потом французский шансон с улицы переместился в кабаре. Начало XX века. Самыми известными представителями считаются Аристид Брюан и Мистингетт. Аристид носил черную шляпу и длинный красный шарф. Артисты начали работать над сценическим образом. В России в это время тоже происходили похожие изменения. На сцене появился Вертинский, у которого прекрасные стихи превращались в песни:

«Это бред. Это сон. Это снится...
Это прошлого сладкий дурман.
Это юности белая птица,
Улетевшая в серый туман...»

4. Середина прошлого века – начало легендарного шествия французского шансона. Тогда из кабаре на сцену попала Эдит Пиаф, появился скромный бельгиец Жак Брель, теперь его песню «Ne me quitte pas» перепевают все кому не лень.



Но были у него и более интересные вещи. Слушать его надо, понимая, о чем он поет, потому что хрипловатый голос больше напоминает не пение, а чтение. Тогда же появился легкий и обаятельный Ив Монтан.



Чарли Чаплин выделял Шаря Терне, которого тоже часто перепевают:

«Море,
Видно, как оно танцует
Вдоль прозрачных заливов
В серебряном отражении,
Море,
Отражения переливаются
Под дождем».

Шансонье Жак Дютрон знал как воздействовать на женскую аудиторию:


«Я люблю девушек». Каких именно? Странный вопрос… «Девушек с обложки журнала Elle или киноэкрана и девушек с заводов Рено и Ситроэн. Девушек, загорающих в Сен-Тропе и стоящих у доменных печей. Девушек с приданым и девушек без отцов. Интеллектуалок и хохотушек, девушек бастующих или старомодных, и даже девушек в замешательстве… Если вы похожи на кого-то из них, позвоните мне». Жак Дютрон «Я люблю девушек» (1967).



Серж Генсбур тоже из этой же плеяды. Пел он обычно о любви и о своем еврействе. Любовь для него – это страсть, которая не стесняется ничего. Это можно заметить по песне «Je t'aime... Moi non plus», а национальность – тяжкое бремя.

5. Для русского шансона это время тоже было легендарным. Владимир Высоцкий, Булат Окуджава, Александр Галич…Они стали символом пробуждения общества, воплощением мечты о свободе:
«Когда метель кричит, как зверь —
Протяжно и сердито,
Не запирайте вашу дверь,
Пусть будет дверь открыта». Б.Окуджава



Но кроме СССР эти песни редко где исполнялись, сложно было включиться в мелодии и тяжеловесный язык, не понимая смысла. Да, и аудитория была ограничена советскими интеллигентами. А французы могли себе позволить гастролировать и продавать пластинки по всему миру.

6. Что произошло потом? Слава французских шансонье росла. Появлялись новые люди, больше ориентированные на большие залы, но не забывающие о трогательных мелодиях, бархатном голосе и любовных истриях:

«Был мальчик, который просто жил,
Работающий в пригороде,
Была девушка, которая мудро мечтала,
Ожидая любовь,
Была весна,
Весна романов,
Которая проходила, напевая,
И искала два волнующихся сердца…». Шарль Азнавур, «Il y avait»



В России началась перестройка. Пафос свободы как-то утих, музыка начала разделяться на множество разных направлений. Появилась наивная эстрада в лице Юры Шатунов и других. Кто-то ушел в маргинальный рок. Выделилась блатная песня, за которой впоследствии и закрепилось название «шансон»:

«Манхэттен, здравствуй, папа, ты здорово здесь нахапал.
Давай поделимся, я жертва ВК.
Я сечку жрал на БАМе, вы посмотрите сами,
Да и еще в Америку приехал ЗЭКа». Михаил Круг, «Дороги»



7. Время славы французского шансона прошло, но осталась память. Остались и своеобразные продолжатели традиции Джо Дассен, Патрисия Каас, Лара Фабиан, Милен Фармер.



А в России традиция была прервана, время бежало слишком быстро, рынок диктует свое, может быть, когда-нибудь и постигнет русский шансон («песню») всемирная слава.

Dот что Артемий Троицкий сказал о русской песне в статье «"Рок умер давно, но похороны прошли пышно"»: «Государственной музыкальной идеологией России была и незыблемо остается ТАФТА — музыка для увеселения быдла и успокоения начальства, бессмысленная и беспросветная в своем убожестве и производимая, как известно, на «фабриках», а «Народной музыкальной идеологией (или, скорее, стихией) была и остается просто ПЕСНЯ — мелодичная, душевная, с несложным, но цепляющим посылом. Кому-то ближе эстрадная советская, кому-то блатной «шансон», кому-то Высоцкий».
Tags: music, Россия, Франция
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments